Non posso dirvi se qualcosa è al sicuro o no a meno che non sappia di cosa state parlando.
Ne mogu vam reæi je li nešto sigurno ili nije ako ne znam o èemu taèno govorite.
Si può sapere di cosa state parlando?
Mozes li mi reci, sta se, do davola, desava?
Non capirebbero di cosa state parlando.
Ne bi razumjeli što im prièate.
Avete idea di cosa state parlando?
Imate li ideju o èemu vi prièate?
Mio padre... di cosa state parlando?
Moj tata, o èemu to govorite?
Così i possessori di EV si riunirono e cominciarono a scrivere lettere... ad alcune di queste persone che erano elencato sul sito internet, i sostenitori, e gli dissero "Siete consapevoli di cosa state realmente appoggiando?"
Tako da su se vozaci ev-a okupili i poceli slati mailove nekim od tih Ijudi koji su bili na njihovom web siteu, kao sponzori i rekli "Shvatate li šta ovde podržavate?"
Beh, ma come faccio ad aiutarvi se non so di cosa state parlando?
Pa, kako da vam pomognem kad pojma nemam o èemu prièate?
Aspettate, di cosa state parlando ragazze?
Èek malo, o èemu vi to serete?
Non sapete di cosa state parlando, non potete capire!
Nemaš pojma o èem prièaš. Ne možeš to razumeti.
Non avete idea di cosa state facendo.
Nemate pojma šta radite. Zapravo, znam.
Ascoltate, non sappiamo di cosa state parlando
Slušajte, nemamo pojma o èemu govorite.
No, non so di cosa state parlando.
Ne, nemam pojma o èemu prièaš.
Non mi importa di cosa state parlando.
Ne zanima me na kom ste vi mestu.
Di cosa state parlando voi due cazzoni?
Oko èega se to vas dvojica kretena kaèite?
Scusate, non so di cosa state discutendo.
Oprostite. Ne znam zašto se svaðate...
Non voglio sapere di cosa state parlando, vero?
Ne želim zant o cemu je ovaj razgovor, jel da?
Di cosa state parlando voi due?
O èemu to vas dve šapuæete?
Non avete idea di cosa state andando incontro.
Nemate pojma protiv èega ste se namerili!
Non sapete di cosa state parlando.
Ali ne znate o čemu pričate.
non so di cosa state parlando.
Станите, не знам о чему причате.
Di cosa state parlando voi due la' dietro?
O èemu vas dvojica tamo blebeæete?
A dire il vero siete voi a non sapere di cosa state parlando.
U suštini, mislim da vi ne znate o èemu govorite.
Io gia' lo sono, e non so nemmeno di cosa state parlando.
Znam, iako ne znm uopæe o èemu prièaš.
Avete idea di cosa state guardando?
Imate li ikakvu ideju što tražite?
Avete idea di cosa state facendo?
Imate li vi predstavu šta radite? -Gosn.
E io: "Di cosa state parlando?
A ja ću na to: "O čemu pričaš?
2.9925978183746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?